بنیامین نتانیاهو، نخست‌وزیر اسرائیل، پیش از پرواز به واشنگتن دی‌سی، در فرودگاه بین‌المللی بن گوریون در تاریخ 6 ژوئیه 2025 با خبرنگاران صحبت می‌کند. (لازار برمن / تایمز آو اسرائیل)
بنیامین نتانیاهو، نخست‌وزیر اسرائیل، پیش از پرواز به واشنگتن دی‌سی، در فرودگاه بین‌المللی بن گوریون در تاریخ 6 ژوئیه 2025 با خبرنگاران صحبت می‌کند. (لازار برمن / تایمز آو اسرائیل)

نتانیاهو در مسیر واشنگتن: برای توافق غزه بر اساس شروط خودمان تلاش می‌کنیم؛ حماس آنجا نخواهد بود؛ فرصت بزرگی برای گسترش توافقات صلح

بنیامین نتانیاهو، نخست‌وزیر اسرائیل، پیش از سوار شدن به هواپیما برای پرواز به واشنگتن، اعلام کرد که اسرائیل فرصتی "برای گسترش دایره صلح بسیار فراتر از آنچه تصور می‌کردیم" در اختیار دارد.

او گفت: "ما پیش از این خاورمیانه را فراتر از حد شناسایی تغییر داده‌ایم، و اکنون فرصتی داریم تا آینده‌ای بزرگ را برای کشور اسرائیل، مردم اسرائیل و تمام خاورمیانه به ارمغان آوریم."

نخست‌وزیر همچنین روشن ساخت که اسرائیل با هیچ توافق آتش‌بس و آزادی گروگان‌ها که در نهایت به حماس اجازه دهد در نوار غزه بماند، موافقت نخواهد کرد. او افزود که اسرائیل برای یک توافق "بر اساس شروطی که توافق کرده‌ایم" تلاش می‌کند.

وی گفت که در واشنگتن از رئیس‌جمهور آمریکا، دونالد ترامپ، بابت "حمایت قوی" او در طول جنگ 12 روزه اسرائیل علیه "دشمن مشترکمان" ایران در ماه گذشته، که به "پیروزی عظیم" بر جمهوری اسلامی منجر شد، تشکر خواهد کرد.

نتانیاهو اظهار داشت که ایران هدف نابودی اسرائیل را تعیین کرده بود. او گفت: "برای سال‌ها، ما نگران بودیم که در مورد ایران چه خواهیم کرد و آیا می‌توانیم بر ایران غلبه کنیم. خلبانان قهرمان ما در آسمان ایران پرواز کرده‌اند،" و از ارتش اسرائیل (IDF)، موساد و تمام بخش‌های نهاد امنیتی تمجید کرد.

او همچنین اشاره کرد که اسرائیل بر فراز لبنان نیز عملیات انجام داده است. "آنجا نیز، برای سال‌ها، ما نگران بودیم که حزب‌الله چه خواهد کرد و چگونه می‌توانیم بر آن غلبه کنیم. ما بر آن غلبه کردیم."

او افزود: "ما به حماس ضربه زدیم."

نتانیاهو گفت: "این مسئولیت‌ها و فرصت‌های بزرگی را ایجاد می‌کند."

وی بر لزوم "حفظ این دستاورد" و اطمینان از اینکه ایران تلاش‌های خود برای تولید سلاح هسته‌ای را از سر نمی‌گیرد، تأکید کرد.

در مورد غزه، نتانیاهو گفت که اسرائیل "دستاورد‌های بزرگی" داشته است اما هنوز "ماموریت‌هایی برای تکمیل" دارد. او افزود: "تا به امروز، ما 205 نفر از 255 گروگان را آزاد کرده‌ایم که 144 نفر از آن‌ها زنده هستند. بیست گروگان زنده و 30 گروگان کشته‌شده باقی مانده‌اند. من مصمم هستم، ما مصمم هستیم، که همه آن‌ها را بازگردانیم."

او در حالی که تیم مذاکره‌کننده اسرائیل برای گفتگوهای غیرمستقیم با حماس به دوحه سفر کرده است، گفت: "و ما مصمم هستیم که اطمینان حاصل کنیم غزه دیگر تهدیدی برای اسرائیل نخواهد بود. این به این معنی است که ما وضعیتی را که مشوق گروگان‌گیری‌های بیشتر، قتل‌های بیشتر، اعدام‌های بیشتر، و تهاجمات بیشتر باشد، اجازه نخواهیم داد. این یک چیز را به معناست: از بین بردن قابلیت‌های نظامی و حکومتی حماس. حماس آنجا نخواهد بود."

او ادامه داد: "من به هر دو این ماموریت‌ها، یا در واقع سه ماموریت، متعهد هستم: آزادی و بازگشت همه گروگان‌ها، زنده‌ها و کشته‌شدگان؛ نابودی قابلیت‌های حماس – بیرون راندن آن از آنجا، و اطمینان از اینکه غزه دیگر تهدیدی برای اسرائیل نخواهد بود."

او در پایان گفت: "ما تمام این اهداف را به لطف شجاعت رزمندگانمان، و همچنین تاب‌آوری مردم اسرائیل، و در نتیجه تصمیمات صحیح و شجاعانه‌ای که به لطف حمایت شهروندان اسرائیل از ارتش مردمی گرفتیم، به دست آورده‌ایم و به دست خواهیم آورد."

در پاسخ به این سوال که آیا این هفته توافق آزادی گروگان‌ها حاصل خواهد شد، نتانیاهو به سمت خبرنگاران برگشت – کاری که به ندرت انجام می‌دهد – و گفت: "ما برای رسیدن به این توافق بر اساس شروطی که توافق کرده‌ایم، تلاش می‌کنیم."

او گفت: "من تیمی را با دستورالعمل‌های واضح به مذاکرات فرستاده‌ام. فکر می‌کنم گفت‌وگو با رئیس‌جمهور ترامپ مطمئناً می‌تواند به پیشرفت نتیجه‌ای که همه ما آرزویش را داریم، کمک کند."