رئیس‌جمهور ترامپ گفت ایران باید با آمریکا به توافق برسد. عکس: وین مک‌نامی/گتی ایمیجز
رئیس‌جمهور ترامپ گفت ایران باید با آمریکا به توافق برسد. عکس: وین مک‌نامی/گتی ایمیجز

ترامپ: از پیامدهای سیاسی جنگ طولانی‌مدت با ایران نمی‌ترسم

رئیس‌جمهور می‌گوید تهران اشتباه قضاوت کرده که فکر می‌کند نگرانی او از انتخابات میان‌دوره‌ای، نحوه مدیریت درگیری را تعیین می‌کند.

رئیس‌جمهور ترامپ گفت اگر ایران گمان می‌کند که او برای جلوگیری از یک بن‌بست طولانی‌مدت با تهران موضع خود را نرم خواهد کرد، در حال اشتباه محاسبه است.

ترامپ روز چهارشنبه در آغاز نشست هیئت دولت در کاخ سفید گفت: «آنها فکر می‌کردند که می‌توانند مرا منتظر بگذارند. [فکر می‌کردند] او انتخابات میان‌دوره‌ای دارد. من به انتخابات میان‌دوره‌ای اهمیت نمی‌دهم. ببینید، دیشب چه اتفاقی افتاد.»

ترامپ به پیروزی کن پکستون در دور دوم انتخابات مقدماتی جمهوری‌خواهان در تگزاس اشاره داشت که در آن با حمایت رئیس‌جمهور، سناتور فعلی جان کورنین را شکست داد.

محبوبیت ترامپ در طول سه ماه جنگ آمریکا با ایران، با بسته ماندن تنگه هرمز، ادامه تورم و افزایش قیمت بنزین کاهش یافته است.

او در واکنش به انتقاداتی مبنی بر اینکه آمریکا را به یک درگیری بی‌پایان در خاورمیانه کشانده است، جنگی که او به عنوان نامزد ریاست جمهوری قول دوری از آن را داده بود، گفت: «من آن را جنگ نمی‌نامم. من آن را یک درگیری می‌نامم.»

ترامپ اشاره کرد که آماده ادامه مذاکرات است اما اقدامات نظامی بیشتر را رد نکرد. او گفت اقتصاد ایران با «بخار» کار می‌کند و «نرخ تورم ۲۵۰ درصد» است.

پس از ترامپ، مارکو روبیو، وزیر امور خارجه، گفت که اولویت دولت، حل و فصل دیپلماتیک با ایران است. او گفت: «دیپلماسی همیشه اولین گزینه است.»

اما او افزود که «نکته اصلی این است که ایران و کسانی که ایران را اداره می‌کنند، نمی‌توانند سلاح هسته‌ای داشته باشند.»

جمهوری‌خواهان هشدار داده‌اند که جنگ ایران می‌تواند مشارکت رأی‌دهندگان حزب جمهوری‌خواه را کاهش دهد و به شکست فاجعه‌بار در انتخابات میان‌دوره‌ای ماه نوامبر منجر شود. قبل از درگیری، تحلیلگران بی‌طرف گفته بودند که دموکرات‌ها از قبل برای پیروزی در مجلس نمایندگان و رقابت برای سنا مورد حمایت بودند.

ترامپ نگرانی‌ها درباره پیامدهای سیاسی یک درگیری طولانی‌مدت را پذیرفته است. در عین حال، او تلاش کرده تا به رأی‌دهندگان اطمینان دهد که توافق نزدیک است، حتی با وجود اینکه آمریکا و ایران هنوز بر سر مسائل اصلی، از جمله اینکه آیا و چگونه ذخیره اورانیوم با غنای بالای تهران را از بین ببرند، به توافق نرسیده‌اند.

دو طرف رویکرد مرحله‌ای را مورد بحث قرار داده‌اند که در آن تنگه هرمز بازگشایی می‌شود در حالی که جزئیات توافق در مورد تلاش‌های هسته‌ای ایران در مرحله دوم بررسی خواهد شد.

هنگامی که بعداً از ترامپ پرسیده شد که آیا با توافقی که ایران و عمان کنترل مشترک تنگه را – که از طریق آن حدود یک پنجم نفت جهان عبور می‌کند – بر عهده بگیرند، موافقت خواهد کرد، ترامپ گفت این آبراه باید برای همه باز باشد، اگرچه او گفت آمریکا «بر آن نظارت خواهد داشت.» او گفت که «عمان نیز مانند همه رفتار خواهد کرد وگرنه مجبور می‌شویم آنها را نابود کنیم.» او بعداً در مورد عمانی‌ها گفت: «این را بفهمید. آنها خوب خواهند بود.»

ترامپ پیروزی پکستون را «مقدمه انتخابات میان‌دوره‌ای» توصیف کرد و گفت این مدرک اضافی است که با وجود عدم محبوبیت جنگ در داخل کشور «مردم آن را می‌فهمند.» ترامپ گفت مردم می‌توانند این درگیری را تحمل کنند، زیرا «مردم آن را می‌فهمند – آنها می‌دانند که خیلی ساده، ایران نمی‌تواند سلاح هسته‌ای داشته باشد. من این کار را برای جهان انجام می‌دهم.»

پیت هگست، وزیر دفاع، جنگ با ایران را به پروژه‌های بازسازی ترامپ در واشنگتن تشبیه کرد و به رئیس‌جمهور گفت: «هنگامی که شما عملیات خشم حماسی را مجاز شمردید، درست مانند آنچه شما در مورد حوض بازتاب‌دهنده صحبت کردید، ما همان کار قدیمی را که در گذشته پس از عراق و افغانستان انجام داده بودیم، انجام ندادیم.» هگست گفت در مقابل آن جنگ‌ها، ترامپ رویکرد جدیدی در قبال ایران اتخاذ کرد و تصمیم گرفت «ما این کار را هوشمندانه انجام خواهیم داد» و «ما حداکثر قدرت کشندگی را به کار خواهیم گرفت.»

در حالی که ترامپ از به‌کارگیری نیروهای زمینی در جنگ با ایران خودداری کرده است، برخی از اهداف اصلی که او در آغاز درگیری تعیین کرده بود، محقق نشده‌اند. رژیم ایران در جای خود باقی است، بسیاری از موشک‌های آن همچنان وجود دارند و تهران با نشان دادن توانایی خود در ایجاد اختلال در جریان نفت، قدرت‌نمایی کرده است.

با وجود درگیری بین دو طرف در اوایل این هفته، یک آتش‌بس گسترده همچنان برقرار است.

ذخایر اورانیوم با غنای بالای ایران پس از خروج ترامپ در سال ۲۰۱۸ از توافق هسته‌ای که در دولت اوباما مذاکره شده بود، افزایش یافت. دموکرات‌ها و جمهوری‌خواهان در یک بازی اتهام‌زنی بر سر اینکه کدام دولت عمدتاً مسئول توانایی ایران در گسترش تلاش‌های هسته‌ای خود است، درگیر شده‌اند.

ترامپ ایده اجازه دادن به ایران برای تحویل ذخایر اورانیوم غنی‌شده خود به چین یا روسیه را رد کرد. او در پاسخ به این احتمال گفت: «نه، این مرا راحت نمی‌کند.»

بیش از ۱۱ تن اورانیوم با غنای تا ۲۰ درصد به روسیه ارسال شد که بخشی از توافق هسته‌ای ۲۰۱۵ بود که اکنون منسوخ شده و تحریم‌های اقتصادی شدید علیه ایران را لغو کرده بود.

در حالی که رئیس‌جمهور در نشست هیئت دولت لحنی خوش‌بینانه داشت و گفت که ایرانی‌ها در میز مذاکره در حال کنار آمدن هستند، او بار دیگر احتمال حملات نظامی اضافی را مطرح کرد. او با اشاره به هگست گفت: «اگر آنها [به توافق] نرسند، مرد سمت چپ من کارشان را تمام خواهد کرد.»

اما او همچنین به درخواست‌های ایران مبنی بر دریافت میلیاردها دلار از وجوه مسدود شده در صورت دستیابی به توافق جدید اشاره کرد.

ترامپ گفت: «ما در مورد هیچگونه کاهش تحریم‌ها یا دادن پول صحبت نمی‌کنیم. وقتی آنها به درستی رفتار کنند... ما اجازه می‌دهیم پولشان را داشته باشند.»

ترامپ بار دیگر به نظر می‌رسید که توافق با ایران را منوط به پیوستن سایر کشورهای حوزه خلیج فارس به توافقنامه‌های آبراهام توسعه‌یافته، یعنی برقراری یا گسترش روابط دیپلماتیک با اسرائیل، کرد. او گفت چنین ترتیبی «اگر آنها انجام دهند تاریخی خواهد بود»، سپس افزود: «فکر می‌کنم رک و راست بگویم، آنها این را به ما مدیون هستند.» او برای اولین بار در پست خود در شبکه‌های اجتماعی آخر هفته گذشته، توافق و توافقنامه‌های آبراهام را به هم مرتبط کرد.

هنگامی که رئیس‌جمهور برای دریافت گزارش در مورد این تلاش‌ها به استیو ویتکوف، فرستاده ویژه خود، روی آورد، ویتکوف پاسخ داد: «ما قطعا در حال فشار هستیم.»

ترامپ گفت: «مطمئن نیستم اگر آنها امضا نکنند، باید معامله را انجام دهیم.»

مایکل آر. گوردون

مایکل آر. گوردون خبرنگار امنیت ملی برای وال استریت ژورنال است. او هفت جنگ را پوشش داده و در مورد وزارت امور خارجه و پنتاگون گزارش تهیه کرده است. او نویسنده کتاب «Degrade and Destroy: the Inside Story of the War Against the Islamic State, from Barack Obama to Donald Trump» است. او همچنین به همراه سرلشکر فقید برنارد ای. ترینور، یکی از نویسندگان سه تاریخچه قطعی از جنگ‌های آمریکا در عراق است: «پایان بازی»، «کبرا ۲» و «جنگ ژنرال‌ها».

او قبلاً به مدت ۳۲ سال برای نیویورک تایمز کار می‌کرد، جایی که در مسکو، لندن و واشنگتن پست شده بود.

فیلیپ وگمن

فیلیپ وگمن خبرنگار کاخ سفید برای وال استریت ژورنال است. او قبلاً کاخ سفید و انتخابات ریاست جمهوری را برای RealClearPolitics پوشش می‌داد، نقشی که از سال ۲۰۱۹ آغاز کرد. وگمن که اهل وودبرن کوچک، ایندیانا است، از کالج هیلزدیل فارغ التحصیل شده و موتورسیکلت سواری می‌کند، گاهی اوقات سریع.