کشاورز چای در ژاپن، شرکت کفش در مونترال، شکلاتساز در مکزیک: کسبوکارهای کوچک در سراسر جهان تحت تأثیر سیاستهای تجاری دائماً در حال تغییر پرزیدنت ترامپ قرار گرفتهاند.
قوانین تجاری، استراتژیها، قیمتها، لجستیک و سرمایهگذاریها را در حالی که کسبوکارها سعی در اطلاعرسانی و حفظ مشتریان آمریکایی خود دارند، برهم زده است. برخی از شرکتهای کوچک که با حاشیه سود بسیار کمی کار میکنند، برنامههای توسعه خود در آمریکا را زیر سؤال برده یا به تعویق انداختهاند. ما با شش کسبوکار، از سوئد تا برزیل، در مورد نحوه ارتباطشان با مشتریان و مدیریت این عدم اطمینان صحبت کردیم. در ادامه آنچه آنها گفتند، آورده شده است.
برای یک طراح سوئدی، فروش ابتدا افزایش یافت و سپس کاهش پیدا کرد.
اسکت، یک شرکت لباس مستقر در استکهلم، در اواسط ماه اوت به مشتریان آمریکایی خود ایمیلی ارسال کرد و درباره افزایش احتمالی قیمتها و انقضای معافیت ناچیز (de minimis exemption)، که اجازه ورود بدون عوارض کالاهای با ارزش کمتر از 800 دلار را میداد، هشدار داد. آگوست بارد برینگئوس، همبنیانگذار و مدیر عامل اسکت، گفت: "این یک ارتباط فوقالعاده جذاب نیست." اما همین امر باعث یک موج خرید شد و فروش در آمریکا طی 10 روز بیش از دو برابر گردید.
این شرکت قیمتها را ثابت نگه داشته است و از حاشیه سود خود کاسته است. آقای بارد برینگئوس افزود: "احتمالاً نیاز به تغییر خواهد داشت. ما احتمالاً در آینده باید قیمتها را افزایش دهیم تا آنچه اکنون از دست میدهیم، جبران کنیم." اکنون صادرات اتحادیه اروپا به ایالات متحده مشمول تعرفه 15 درصدی است.
این عدم اطمینان آزاردهنده بوده است. آقای بارد برینگئوس گفت: "اینگونه نیست که ناگهان همه برندهای اروپایی شروع به تولید در آمریکا کنند؛ این غیرممکن است."
ایالات متحده یکی از بزرگترین بازارهای این خردهفروش سوئدی است، اما فروش در آمریکا در سه ماهه سوم، زمانی که معافیت ناچیز به پایان رسید، کاهش یافت و اکنون حدود 20 درصد کمتر از یک سال پیش است.
آقای بارد برینگئوس گفت: "فکر میکنم احتمالاً یک بیزاری عمومی نسبت به خرید از برندهای اروپایی وجود دارد، زیرا این تصور وجود دارد که ممکن است مشمول تعرفه شوید یا سفارش شما با عوارض گمرکی مواجه شود."
یک فروشنده کفش کانادایی، توسعه در آمریکا را "متوقف" میکند.
درست قبل از پایان معافیت ناچیز، مگوایر، یک شرکت کفش مستقر در مونترال، به مشتریان آمریکایی خود اطلاع داد که کالا را از فروشگاههای خود در آمریکا ارسال خواهد کرد و آنها را تشویق کرد تا قبل از بسته شدن این درگاه، سفارش دهند. در پی آن، تعداد سفارشات در آمریکا به شدت افزایش یافت.
حدود یک هفته بعد، مگوایر ایمیل دیگری ارسال کرد و افزایش قیمتها را اعلام نمود. میریام بلزیل-مگوایر، رئیس و همبنیانگذار این شرکت، گفت که قیمتها را بین 10 تا 30 دلار هم در ایالات متحده و هم در کانادا افزایش داده است.
این شرکت دو فروشگاه در ایالات متحده، دومین بازار بزرگ خود، دارد اما پیش از افتتاح فروشگاههای بیشتر منتظر است. خانم بلزیل-مگوایر گفت: "میخواهم کمی صبر کنم تا ثبات بیشتری حاصل شود."
لیلا کلر، استاد طراحی مد در مدرسه طراحی پارسونز در نیویورک که به صورت نیمهوقت در انتاریو زندگی میکند، قصد دارد اقلام مورد نظر را در یکی از فروشگاههای مگوایر در آمریکا امتحان کند، آنها را به دلار کانادا آنلاین سفارش دهد و برایش به آدرسش در کانادا ارسال شوند.
خانم کلر گفت: "من هیچ یک از کسبوکارهای کوچک را برای افزایش قیمتهایشان مقصر نمیدانم. در حال حاضر، این بقا است."
یک قهوهکار برزیلی منتظر بازگشت مشتریان آمریکایی است.
پس از اینکه تعرفه 50 درصدی بر قهوه برزیل، سفارشات آمریکا را متوقف کرد، آنا سسیلیا ولوسو، که خانوادهاش صاحب شرکت قهوه ساو لوئیز استیت در کارمو دو پارانایبا، برزیل هستند، قصد داشت از شرکت در نمایشگاه قهوه سن دیگو برای بازاریابی دانههای قهوهاش صرفنظر کند. اکنون که این تعرفهها لغو شدهاند، او به حضور در نمایشگاه فکر میکند، اما محتاط است. او در یک پیام متنی نوشت: "باید صبر کنم تا بازار C تثبیت شود." و افزود: "منتظر میمانم تا مشتریانم به سراغم بیایند."
پیش از اعمال تعرفهها، ماریانا فائرون گوتیرز، بنیانگذار و مدیر عامل شرکت تیکو کافی روسترز در کمپبل، کالیفرنیا، قصد داشت قهوه خانم ولوسو را وارد کند. او گفت: "اگر تعرفهها به آن سطح اعمال نمیشدند، قهوه او اکنون در انبار من بود."
اکنون، او به دنبال تهیه قهوه برزیلی در اسرع وقت است. و در حالی که خوشبین است تعرفهها امسال دوباره تغییر نخواهند کرد، اما محتاط است. او گفت: "برنامه اضطراری چیست اگر چیزی تغییر کند؟ ممکن است دوباره تعرفهها باشند، یا ممکن است چیز دیگری باشد."
یک کشاورز ماچای ژاپنی، یک شعبه در آمریکا افتتاح میکند.
دایکی تاناکا، که ماچا را در ژاپن کشت و میفروشد، بسیاری از مشتریان آمریکایی خود را در طول تورها و مزهکردنها در مزرعه 10 هکتاری خود، دیماچا، در نزدیکی کیوتو ملاقات میکند.
اما پایان معافیت ناچیز در اوایل سال جاری به این معنی بود که بسیاری از محمولههای او به ایالات متحده اکنون مشمول تعرفه 15 درصدی هستند. او در پاسخ، یک شرکت تابعه در آمریکا ایجاد کرد تا چای خود را وارد و توزیع کند و تعرفه را برای مشتریان آمریکایی که بزرگترین بازار فروش مستقیم به مصرفکننده او را تشکیل میدهند، جذب کند. آقای تاناکا گفت: "این ارتباط مهم است، به همین دلیل موضوع تعرفه واقعاً کار را کمی پیچیدهتر میکند."
روبی بهرنس از فریمونت، کالیفرنیا، هر روز صبح یک فنجان ماچا مینوشد؛ او و دوستدخترش چندین سال است که از دیماچا سفارش میدهند و حتی در سال 2023 از مزرعه بازدید کردهاند.
آقای بهرنس گفت: "ما از زمان تعرفهها آن را نخریدهایم و ممکن است دیگر نخریم."
لورن پورویس، بنیانگذار شرکت چای میتسوبا در پورتلند، اورگان، سال گذشته بیش از 20 تن ماچا از مزارع و تولیدکنندگان کوچک در ژاپن وارد کرد. خانم پورویس گفت امسال، تعرفهها بیش از 110,000 دلار برای او هزینه داشتهاند و سیاست تجاری منجر به تأخیرهای بزرگ در تحویل شده است: او بیش از 120,000 دلار ماچای ژاپنی داشت که در ماه اوت و سپتامبر ارسال شده بود و در کنتاکی گیر کرده بود. او هنوز منتظر حدود نیمی از آن موجودی است.
دولت ترامپ در هفتههای اخیر برخی تعرفهها، از جمله تعرفههای چای سبز را لغو کرد. اما خانم پورویس آرزو میکند که آنها از ابتدا با برنامهریزی دقیقتری انجام شده بودند. او گفت: "تنها کاری که کرد، افزایش هزینهها بود. فکر میکنم رهایی از این حس که 'هدف چه بود؟' دشوار است."
یک شکلاتساز مکزیکی مشتریان را به کانادا میفرستد.
ویکتور فلیو، صاحب شکلات فلیو در گوادالاخارا، مکزیک، آنقدر از قوانین دائماً در حال تغییر تجارت بین مکزیک و ایالات متحده گیج شده بود که ارسال محمولههای خود به آمریکا را متوقف کرده است.
او گفت: "من مایل به پرداخت تعرفه و رعایت تشریفات اداری هستم. اما اگر قوانین هر چند ماه یکبار تغییر کنند، کار بسیار دشوار میشود."
در حالی که بارهای شکلات او مشمول تعرفه نبودند، او در اوایل سپتامبر ارسال محمولهها به آمریکا را متوقف کرد، پس از اینکه بیش از دوازده بسته به دلیل پیچیدگیهای ناشی از قوانین جدید، که شامل مواردی مانند برچسبگذاری، اسناد بیشتر و ثبتنام میشد، برگشت داده شدند. او گفت که هفتهها طول کشید تا آقای فلیو الزامات جدید برای محمولههای کوچک را پیدا کند. او گفت: "ما یک کسبوکار کوچک هستیم؛ هیچ کس به ما نمیگوید."
او پیشنهاد کرده است که مشتریان آمریکایی شکلات او را از طریق یک خردهفروش کانادایی خریداری کنند، و برنامههای او برای فروش از طریق فروشگاههای آمریکایی فعلاً متوقف شده است.
برای یک خردهفروش دانمارکی، اشتباهات به معنای پول هستند.
خطاهای مرتبط با تعرفه برای سسیلی موسگارد، یکی از بنیانگذاران خردهفروشی لوازم جانبی دانمارکی لی استودیو، پرهزینه است.
خانم موسگارد گفت: "ما شاهد بسیاری از این اشتباهات هستیم، به این معنی که عوارض وارداتی ما بسیار بالاتر از حد لازم است." او اظهار داشت که در چندین مورد، کیفهای دستی لی استودیو که به ایالات متحده ارسال شده بودند، به اشتباه به عنوان کالای چینی طبقهبندی شدند – و مشمول تعرفههایی تا 25 درصد شدند – به جای پرتغال که در آنجا تولید شده بودند و مالیات کمتری دارد. این اشتباهات به معنای هزینههای غیرمنتظره و زمان صرف شده برای تلاش برای بازپرداخت است که او هنوز منتظر آن است.
این شرکت که جواهرات و کیفهای دستی را به صورت آنلاین و در خردهفروشیهای ایالات متحده میفروشد، قیمتها را برای مشتریان آمریکایی در اواسط ماه اوت حدود 20 درصد افزایش داد.
نبیله کبیر، که در سانفرانسیسکو زندگی میکند، منتظر یک سفر به کپنهاگ ماند تا از فروشگاه لی استودیو خرید کند. او همچنین عادات خرید خود را تغییر میدهد.
او گفت: "من کسی هستم که هرگز خود را یک خریدار بزرگ لوازم وینتج نمیدانستم." اما "به دلیل نوسانات قیمت – چه مرتبط با تعرفه باشد و چه فقط مرتبط با تورم – اکنون فعالتر به بازارهای وینتج نگاه کردهام."